Современные русские рассказы - Чтение на выходные: 8 новых сборников рассказов современных российских писателей

Принято считать, что антологии составляются для каких-то высших литературных целей. Но все гораздо проще. Я литагент — человек, который в среднем читает по рукописи в день ищет западных издателей, готовых опубликовать хорошую русскую книгу. Среди замечательных русских книг очень часто попадаются и сборники рассказов. Но на Западе этот литературный жанр, к сожалению, не пользуется большой популярностью.

Издатели делают скорбное лицо и неизменно спрашивают: Поэтому я была рада, когда немецкое издательство предложило мне составить антологию современного русского рассказа. Эту идею поддержал и московский издатель Игорь Захаров. Под этой обложкой сознательно собраны очень разные писатели, большинство из которых вряд ли встретится на общей литтусовке.

Ну что общего у летнего почтальона из Владимира Анатолия Гаврилова с летней студенткой из Свердловска Ириной Денежкиной? Или у почти ровесников Михаила Елизарова из Харькова и петербуржца Ильи Стогова? Или у петербуржцев Сергея Болмата и Ирины Борисовой?

Кроме того, что все они родились в одном географическом пространстве под названием СССР, начали печататься в постсоветские времена и пишут на русском языке. А главное — пишут замечательные рассказы. Эта книга не для любителей эпатажа: Лежащий перед вами сборник является исключительно книгой для чтения. И я не сомневаюсь, что благодаря этой антологии каждый читатель сможет открыть для себя нового любимого писателя. А потом пойти в магазин и купить его книжку.

Короткие рассказы. Евгений Якубович, сайт писателя

К сожалению, не удалось собрать под одной обложкой все заслуживающие внимания имена. Не удалось уговорить издательство Людмилы Улицкой напечатать ее новый рассказ в русском варианте антологии.

Зато читателя ожидает приятный сюрприз: А посему вас ждет встреча не только с рассказами, но и с их авторами. АКУНИН Table-talk года Рассказ После кофе и ликеров заговорили о таинственном. Хозяйка салона Лидия Николаевна Одинцова, нарочно не глядя в сторону нового гостя, самого модного мужчины сезона, сказала: Неужели общество так никогда и не узнает подоплеки этой ужасной трагедии?

Он был умопомрачительно хорош собой, окутан ореолом загадочности и к тому же холост. Чтобы заполучить Эраста Петровича в салон, хозяйке пришлось осуществить сложнейшую, многоступенчатую интригу, на которые Лидия Николаевна была непревзойденной мастерицей. Реплика адресовалась Архипу Гиацинтовичу Мустафину, давнему другу дома.

Рассказы и новеллы

Мустафин, человек тонкого ума, понял замысел Лидии Николаевны с полуслова и молвил, искоса взглянув на молодого коллежского асессора из-под красноватых голых век: Сидевшие за столом затаили дыхание, потому что по слухам Эраст Петрович, с недавних пор состоявший чиновником особых поручений при московском генерал-губернаторе, имел самое непосредственное отношение к расследованию обстоятельств смерти великого полководца. Однако гостей ждало разочарование: Возникла ситуация, которой опытная хозяйка допустить не может - неловкая пауза.

Однако Лидия Николаевна сразу же нашлась. Мило захлопав ресницами, она пришла Мустафину на помощь: Вы помните эту ужасную историю, друг мой? Некоторые закивали, как бы тоже припоминая, но большинство гостей про Полиньку Каракину явно ничего не знали, а Мустафин имел репутацию искуснейшего рассказчика, так что из его уст не грех было послушать даже и знакомую историю.

LiveLib

Тут кстати и Молли Сапегина, очаровательная молодая женщина, чей муж - такое несчастье - год назад погиб в Туркестане, спросила с любопытством: Либеральных веяний предыдущего царствования не принял, подал в отставку и жил в своей подмосковной индийским набобом.

Богат был неслыханно, теперь у аристократии таких состояний уж и не бывает. Имел князь двух дочерей, Полиньку и Анюту. Лицо, фигура, голос совершенно одинаковые. Но не спутаешь, потому что у Анюты на правой щеке, вот здесь, была родинка. Супруга Льва Львовича умерла родами, и князь больше не женился. Говорил, хлопотно, да и нужды нет - разве мало дворовых девок.

В девках у него и в самом деле недостатка не было, даже и после эмансипации. Неужто нельзя без непристойностей? Мустафин покаянно прижал руку к груди и продолжил свое повествование: Однако, как известно, миллионное приданое - самое лучшее из косметических средств, поэтому в тот единственный сезон, когда княжны выезжали в свет, они произвели среди московских женихов подобие эпидемической лихорадки.

Потом старый князь за что-то осерчал на нашего почтенного генерал-губернатора, уехал в свою Сосновку и более оттуда уже не выезжал. Лев Львович был мужчина тучный, одышливый, на лицо багровый - что называется, апоплексического склада, и можно было надеяться, что заточение княжон продлится недолго.

Однако шли годы, князь Каракин все больше толстел и всё громче пыхтел, а никакого намерения умирать не выказывал. Женихи подождали-подождали, да и забыли про бедных затворниц. Сосновка же, хоть и звалась подмосковной, располагалась в глухих лесах Зарайского уезда, откуда не то что до железной дороги, но и до ближайшего тракта было не менее двадцати верст.

Одно слово - глушь. Впрочем, место было райское и отлично благоустроенное. У меня там неподалеку деревенька, так я к князю частенько наведывался по-соседски. Больно уж хороша была в Сосновке тетеревиная охота.

А в ту весну дичь прямо сама на мушку лезла - такого тока я отродясь не видывал. Ну и загостился, так что вся история разворачивалась прямо на моих глазах. Старый князь давно затеял строить в парке бельведер в венском стиле.

Поначалу пригласил из Москвы знаменитого архитектора, который сделал проект и даже к строительству приступил, да не довел до конца - не стерпел князева самодурства, съехал. Для завершения работ выписали архитектора поплоше, некоего французика по фамилии Ренар. Был он молод и неплох. Правда, заметно прихрамывал, но после лорда Байрона у наших барышень это за изъян не считается. Дальше что ж - можете вообразить. Девицы безотлучно сидят в деревне десятый год. Обеим по двадцать восемь, общества решительно никакого, разве что старый дундук вроде меня заедет поохотиться.

А тут красивый молодой человек, бойкого ума, парижский уроженец. Надобно вам сказать, что при всем внешнем сходстве княжны обладали совершенно различным темпераментом и складом души. Анюта была вроде пушкинской Татьяны: Да и стародевическое в ней проступало меньше, чем в сестре.

Ренар немного обжился, присмотрелся, и, разумеется, нацелился на Полиньку. Я наблюдал все это со стороны изрядно веселился, не подозревая, каким невероятным образом закончится эта пастораль. Влюбленная Полинька, ошалевший от запаха миллионов французик, сгорающая от зависти Анюта, которой поневоле пришлось взять на себя роль блюстительницы целомудрия.

Признаюсь откровенно, меня эта комедия занимала не меньше, чем тетеревиный ток. Благородный отец же пребывал в неведении, потому что был спесив и не мог вообразить, что княжна Каракина может увлечься каким-то архитекторишкой. Однажды вечером Анюта ненароком а может быть, и нароком заглянула в садовый домик, обнаружила там сестру и Ренара in flagranti delicto и немедленно наябедничала папеньке. Грозный Лев Львович, чудом избежав апоплексии, хотел сей же час выгнать преступника вон.

Французик едва умолил оставить его в усадьбе до утра - леса вокруг Сосновки такие, что одинокого человека по ночному времени вполне могут и волки съесть. Если б не вмешался я, выставили бы блудодея за ворота в одном сюртучишке. Рыдающую Полиньку отправили в спальню, под присмотр благоразумной сестры, архитектор отправился к себе во флигель укладывать чемоданы, прислуга попряталсь, и весь напор князева гнева пришлось выдерживать вашему покорному слуге.

Лев Львович бушевал чуть не до рассвета и совсем меня замучил, так что спал я в ту ночь. А утром видел из окна, как французика увозили на станцию в простой телеге. Он, бедняжка, всё на окна оглядывался. Да только, похоже, никто не помахал ему на прощанье - больно уж унылый был у француза вид. К завтраку княжны не вышли.

Дверь спальни заперта, на стук никакого отклика. Князь снова закипятился, стал подавать признаки неотвратимой апоплексии, велел ломать дверь к чертовой бабушке. Анюта лежит в постели, вроде как в глубоком сне, Полиньки же нет вовсе, исчезла. В доме нет, в парке нет - как сквозь землю провалилась. Сколько ни будили Анюту - всё впустую. Домашний доктор, постоянно живший в усадьбе, незадолго перед тем умер, а нового еще на наняли. Пришлось посылать в волостную больницу. Приехал земской врач, из длинноволосых.

Вернулся возчик, что француза отвозил. Человек верный, всю жизнь при усадьбе. Божится, что довез Ренара до самой станции и на поезд усадил. Барышни с ним не. Да и как бы ей за ворота прокрасться?

Официальный сайт электронной библиотеки
www.sapbrandstoffen.be © 2016—2017 Электронаая библиотека